You don't turn me off. I will never fail
Название: Хотелось бы знать: остаться мне или бежать? Спасаться или продолжать?
Флешбек номер 1 в серии. Закончен.Время и место действия: альтернативная линия событий; через несколько дней после бегства Адама Монро с пятого уровня.
Краткое описание событий: Адам, после бегства заглянувший в офисы Компании, похитил несколько папок с личными делами "одарённых". Среди них отыскалась некая Барбара Циммерман с крайне полезной способностью, которую Кенсей собирается использовать, чтобы воплотить свой план по очищению человечества.
Участники: Адам Монро, Барбара Циммерман.
-Ваш поезд прибудет через 15 минут. – Апатично и сухо ответил дежурный по станции, к которому подошла с вопросом Барбара. Пару секунд она еще смотрела в его отрешенное лицо, а затем отошла.
-Спасибо.
На часах уже 25 минут первого ночи. Большой циферблат на фасаде здания железнодорожной станции не стеснялся отсчитывать уходящие минуты. Барбара села на скамейку на перроне и замерла, глядя в одну точку и думая о чем-то. Не было ни малейших сомнений в том, что дежурный отвечал так, потому что сама женщина полностью потеряла интерес к чему-либо. Казалось, переедь она из Беверли Хиллз в другой город – все станет по новому, что можно будет отказаться от тех ужасов прежней жизни, от которых она бежала все время, от которых стремилась скрыться, но которые достигали ее каждый раз, стоило закрыть глаза. Оказалось, бесполезно убегать от прошлого. Бесполезно убегать от настоящего.
Порывшись в сумочке, Циммерман извлекла пачку сигарет. Снова взглянув на часы, она, внимательно следя за секундной стрелкой, прикурила и вдруг закашлялась. Это не первый приступ за последние полгода. Легкие буквально разрывало и те, судорожно сжимаясь, не давали ни на секунду передохнуть.
Сердобольная старушка подошла и протянула бутыль воды, чтобы женщина могла смочить горло, но стоило ей приблизиться, как непонятно откуда взявшиеся страх и паника, заставили ее отпрянуть и поспешно скрыться, уронив бутыль на сырой асфальт перрона.
«Проклятье. Проклятье. Это мое проклятье!!!» - стучало в висках Барби.
Кашель исчез так же быстро, как появился. Барбара тяжело дышала и смотрела в пол. На лбу выступили капельки пота. Натолкнувшись взглядом на воду, которую хотела предложить заботливая старушка, Циммерман подняла глаза. Никого рядом с ней и не было. Хоть час и поздний, но поезда все равно приходили и уходили с этой станции. Однако все пассажиры поспешили разойтись в разные места платформы, лишь бы подальше от одинокой женщины. Все они делали это не нарочно. Какая-то непреодолимая сила заставляла их сердца сжиматься от страха и безысходности, находясь рядом с ней, но лишь отойдя на некоторое расстояние, тепло снова грело душу, и появлялась надежда. А вот у Барбары, которая и вселяла все эти чувства в окружающих, уже никакой надежды быть не могло. Одиночество. Постоянное одиночество и страх перед людьми. Мало оплачиваемая работа, высокие счета. Долг. Боли в груди. Пожалуй, самое страшное это ожидать своего конца. Не так давно Циммерман посетила местную клинику. Молодой медбрат, кстати, очень симпатичный, очень помог в обследовании, результаты которого были настоящим ударом для женщины 32 лет. Рак легких. Все просто, как раз-два-три.
Медбрат старался помочь, как только мог. Кажется, его звали Петрелли. Да, точно, Петрелли. Барбара тогда еще удивилась, что его старший брат, Нейтан, баллотируется в конгресс, а сам Питер всего лишь работает врачом. В любом случае, у них ничего не вышло. Известие о скорой своей кончине мало кого может подтолкнуть на новые знакомства и свидания. Вот и сейчас, убитая своими мыслями никому не известная Барби Циммерман поджидала экспресс, который, как обещали, подойдет к платформе уже… через 4 минуты.
«Экспресс 24 прибывает на 2-ю платформу, нумерация с хвоста состава», - сообщил вялый голос диктора.
«С хвоста, с головы… Какая уже разница», - подумала Барбара, поднимаясь со своего места.
Недавно прошел дождь, асфальт был отмечен лужами, и слабый свет фонарей отражался от его поверхности. Где-то в далеке действительно послышался мерный стук колес. Все еще быстрый, он по мере приближения, начал притормаживать. Головной вагон подал звуковой сигнал, знаменующий прибытие. Другие пассажиры тоже засобирались, чтобы спешно найти свое местечко в одном из вагонов. Но у Барбары и билета-то не было. И вообще она пришла с другой целью.
Состав быстро приближался к месту своей остановке, а женщина стояла на краю платформы.
-Какая уже разница… - повторила она свои мысли. Сжав недокуренную пачку сигарет, Барби швырнула ее на пути. – Пошло все к черту.
Свет фар главного вагона слепил глаза, но и очень освещал отчаявшуюся женщину. Осталось было дождаться момента, когда поезд приблизится. Барбара закрыла глаза. Стук колес звучал все громче. По щекам потекли слезы, ведь все бессмысленная жизнь не оставила ни единого светлого воспоминания о себе.
-Какая уже разница… - снова прошептала она, сглатывая комок горечи.
Адам ещё раз перелистал выбранную папку. Гриф - "секретно", - ну куда же Компания без пафоса и повышенного уровня секретности, - да особая отметка - "синт", синтетическая способность. Видимо, за время заключения Адама доктор Циммерман со своим отделом зашёл достаточно далеко, и те тройняшки, эксперименты над которыми Монро в своё время санкционировал, сейчас уже вполне зрелые женщины с интересными способностями. Любопытно, как сейчас выглядят? Отдельно в папке лежала пачка фотографий. Сначала - младенцы, три девочки с легким блондинистым пушком, потом чуть постарше... нда, это всё неинтересно. Адам пропустил с добрый десяток фотографий и выбрал две последние. На одной незнакомая ему - пока незнакомая - женщина была снята вместе с доктором Циммерманом. "Надо же, решил на старости лет завести себе молоденькую подружку?" - лениво подумал Монро. Впрочем, чуть позже, изучив историю жизни Барбары, мужчина убедился в ошибочности своих предположений: Джонас впал не в распутство, а в маразм, решив удочерив опытный образец. На второй фотографии женщину явно снимали откуда-то из укрытия: отвлеченный взгляд, сигарета, небрежно - и чуть нервно - сжимаемая пальцами. Явная усталость во взгляде, направленном в пространство. Что же, замечательно - страдающих женщин проще всего привлечь на свою сторону.
Ещё в деле подробно описывалась способность мисс Циммерман.
"Эмпатический токсикинез. Продукция феромонов, которые воздействуя на обонятельные центра мозга, способны стимулировать те или иные эмоции, по желанию объекта... " - далее шли ещё три или четыре страницы различных тестов, диаграмм и выкладок, которые Адам прочёл по диагонали. Как ни крути, а способность у девочки - дай бог каждому. С такой вполне можно собрать неплохую оппозицию Компании. Монро убедился, что запомнил вехи правильно, извлёк фотографию - ту, из последних, - а прочие материалы... сжёг, равнодушно чиркнув зажигалкой и подпалив многолетные труды доктора Циммермана и его соратников. "Что же, приятель, а я всегда советовал тебе делать копии." Стряхнул пепел со стола, поднялся, накинул поверх майки рубашку - ночи в пригороде NY уже были довольно-таки прохладными - и покинул номер мотеля.
Поиски долго не затянулись. Пусть прошло тридцать с лишним лет, но чутье и опыт помогли найти нужных людей, которые видели, где искать блондинку: рабочие труппы, вахтёр, и, наконец, служба такси. Поэтому когда Адам прибыл на станцию, он нисколько не удивился, заметив на одной из скамеек столь знакомую по снимку женскую фигурку. Приближаться не стал, помня о том, что радиус поражения у Куколки (как про себя окрестил Монро светловолосую и светлокожую женщину, чьё имя так удачно ассоциировалось с Барби) - огого! И лучше бы раньше времени не проверять, способен ли он переработать её токсины, или как и все, подпадёт под влияние.
Циммерман нашарила сигарету и попыталась закурить. Ах-ха, вряд ли ей это удастся, с её-то диагнозом... и в самом деле, женщину настиг приступ жесткого кашля. "Ай-яй, девочка, какая жалость. Такие способности и такая пренебрежительность к собственному организму", - насмешливо подумал Адам.
«Экспресс 24 прибывает на 2-ю платформу, нумерация с хвоста состава» - сообщил приятный женский голос из динамиков. Монро отлепился от стены и собрался последовать вслед за женщиной, чтобы успеть перехватить Барбару прежде, чем она сядет в вагон, но, к удивлению Адама, блондинка с отрешённым лицом отправилась куда-то в сторону, забирая к началу платформы. Отсвет приближающегося поезда высеребрил дорожки слёз, пролегшие по щекам женщины.
Монро сделал ещё несколько шагов к замершей в ожидании приближения поезда Барбаре, как вдруг ощутил волну нарастающего отчаяния. Полное ощущение безнадёжности, беспросветности будущего, страх и... Мужчина задержал дыхание, стараясь не вдохнуть новой порции дурманящего яда, что окружал блондинку, в то время как регенеративные его способности справлялись с уже поступившей дозой. И так же, продолжая не дышать, Адам кинулся к потенциальной самоубийцы - которая уже явно была готова сделать шаг под приближающийся поезд, - и, схватив её за локоть, рванул на себя. Несколько шагов назад - чтобы восстановить равновесие, погасить инерцию, - и мужчина крепко сжал Барбару в объятиях, чтобы та не вырвалась и не повторила попытки.
- Спятила? - раздраженно прошипел он её на ухо, не позволяя обернуться и посмотреть на говорившегося. - Если бы ты туда навернулась, ничто бы уже не спасло.
Несостоявшийся убийца-состав прогрохотал мимо, постепенно сбавляя скорость.
Барбара уже собралась шагнуть под надвигающийся состав, как кто-то сильный схватил ее и оттащил в объятиях от края платформы. Испуганно женщина завертела головой, но человек, помешавший ее сведению концов своей жизни раздраженно прошипел ей на ухо:
- Спятила? Если бы ты туда навернулась, ничто бы уже не спасло.
Поезд проехал мимо, и Циммерман лишь могла обреченно проследить заплаканными глазами, как ее решение было сломано.
-А мне и не нужно, чтобы меня спасали! – сказала она, пытаясь вырваться из крепких объятий мужчины. – Мне не нужно!...
Голос был на срыве. Страх и безысходность которые скрывались глубоко внутри, сейчас сломались, и держать это более в себе было просто пыткой. Упав на колени, Барбара расплакалась, закрыв лицо руками. Ее била крупная дрожь от ужаса неудавшегося самоубийства и от того, что она была счастлива внезапному спасению. Сейчас она не чувствовала ни холода асфальта, ни прохладного ветра, ни людей, которые ходили мимо, но не могли приблизиться. Она и не думала о том человеке, который смог оттащить ее от края в решающий момент. Спиной ощущая его присутствие, Барбара даже не задумалась о том, почему он еще не сбежал от тех эмоций, которые шквалом навалились на окружающих. Тех эмоций, в которых можно было захлебнуться.
Адам вздохнул. Адам выматерился про себя, помянув пару японских демонов и мать Барбары. Адам встал рядом с женщиной на колени и обхватил её за плечи, прижал к груди. "Личный психоаналитик доктор Монро, к Вашим услугам по четвергам и пятницам", - не преминул ехидно прокомментировать сам себя мужчина.
- Тише, Куколка, тише, - Адам провёл рукой по спутанным светлым прядям женщины. Его и самого трясло от чувств, обуревающих Циммерман - и хотя благодаря быстрому метаболизму феромонный удар был значительно ослаблен, Монро с превеликим удовольствием сам бы сейчас бросился под поезд, лишь бы прервать волну безотчетного страха (снова отправят на пятый уровень, он потеряет свою способность, он умрёт от неизлечимой болезни) и беспросветности (он не сумеет отомстить никогда, мир не очистить, он будет жить вечно и наблюдать за происходящим, не в силах вмешаться). - Успокойся! - тон стал жестче, в нём на мгновение проступили командные нотки, но всё же Адам сумел взять себя в руки.
- Я пришёл помочь тебе, Барбара. Больше не будет больно и плохо, - в принципе, говорить можно было что угодно - хоть о сводках на бирже ценных бумаг, главное сейчас - интонации: вкрадчивые, успокаивающие. Адам старался дышать как можно реже, чтобы тело хоть как-то успевало справляться с обрушившейся на него атакой. Если Циммерман не возьмёт себя в руки и не сбавит обороты, то чёрт с ней. Поищет другого кандидата, поспокойнее: была охота возиться с истеричкой. Вот только потраченного времени жаль...
Слезы все еще катились из глаз, когда Барбара, наконец, осознала что происходит. То ли это подействовали интонации Адама, то ли она выплакалась, но тут что-то стукнуло в голове.
-К-как ты меня назвал? – спросила она, дрожащим голосом. Внутри все похолодело и теперь повисло молчание. Силясь подняться на нетвердо стоящих ногах, она посмотрела Адаму прямо в глаза. «Симпатичный блондин, голубые глаза, черная рубашка и майка… Я определенно никогда не встречала его раньше».
-В-вы… Вы откуда знаете мое имя? – сказала она свистящим шепотом. Всяческие выработки феромонов прекратились. На это уже совсем не было сил, а внутри было лишь опустошение. Действительно, физическая пустота. Лишь легкий страх затаился где-то на дне желудка и теперь щекотал ей нутро. Неизвестный мужчина спас ее от такого шага. Сказал, что пришел помочь. Более того, он точно знает ее имя. Но как такое возможно?
Барбара не нашлась что сказать еще. Грязные колготки и подол юбки, заляпанные лужами туфли, спутанные волосы. На кого она была похожа в настоящий момент можно было не думать.
Мужчина выглядел уверенно и вряд ли пришел сюда просто так. Циммерман обняла себя и внимательно смотрела на незнакомца, ожидая хоть каких-то ответов. Сейчас она полностью запуталась.
Во время «буйства» Барбары вокруг неё образовалось пустое пространство – пассажиры и прочие старались держаться подальше, пусть и не до конца осознавая, зачем это делают. Зато их прекрасно понимал Адам, который и сам бы с удовольствием присоединился к людям «за кордоном», но всё же продолжал сжимать женщину в объятиях, уповая лишь на то, что вскоре это феромонное издевательство прекратится.
В конце концов, когда Монро чувствовал, что и его нервы на пределе, всё прекратилось. То ли Барби взяла себя в руки, то ли просто истощила силы, но мужчина более не ощущал острой насущной потребности покончить с собой. Плечи Циммерман под руками Адама окаменели, и она высвободилась, отстраняясь.
От лощеной красотки, что пришла на вокзал, не осталось и следа. Но что странно, даже в крайне растрепанном состоянии тела и души, Барбара сохранила в себе ту «изюминку», которая и заинтересовала Адама среди десятка других претендентов на роль любимого оружия. Что-то неуловимое и неопределимое, но неизменно привлекательное. Кроме того, женщина вызывала подсознательное желание защитить – и Кенсей не мог противиться.
Монро улыбнулся – почти искренне, - и протянул Циммерман руку, предлагая на неё опереться.
- Думаю, вокзал не место для подобных разговоров. Позвольте проводить Вас в более… спокойное и чисто место. Сейчас не помешает чашечка горячего чая, я прав?
Пассажиры, ожидающие следующий поезд, уже начинали нервно коситься на парочку, поэтому мужчина вынужден был торопить события. Лишнее внимание сейчас неуместно. «Ну же, соглашайся. Мне не с руки волочь тебя силком, а вырубить незаметно для окружающих не получится», - мысленно прикидывал Адам.
В данной ситуации трудно было искать убежище где-то. Дома нет, друзей нет, надежд нет, есть только незнакомец, предлагающий помощь. С одной стороны – терять нечего, даже если он решит стукнуть кирпичом по голове в темной подворотне – это вроде бы почти тоже самое, к чему Барбара так стремилась сейчас, прощание с жизнью. Если же мужчина хочет изнасиловать ее… То вокруг много других девушке. Зачем остановил тогда? Тысячи вопросов, на которые нельзя было мгновенно получить ответ. Барбара чувствовала себя совершенно смущенной и запутавшейся, но хотелось довериться единственному человеку в этой огромной серой мессе всех людей, с которыми ее сталкивала судьба - которому не наплевать на нее, который выдержал атаку эмоциями и не убежал.
Циммерман пыталась взять себя в руки. Сейчас нужно решиться, или уйти с ним, или убежать от него и от последнего шанса на восстановление.
Блондин располагал к себе, хотя может это сама женщина искала в его лице те самые черты, которые ободрили бы. Голубые глаза не отталкивали, а скорее наоборот, притягивали к себе, Барбара задержала свой взгляд на них.
Новый приступ кашля дал знать о смертельной болезни, которая разлагала Циммерман изнутри. Еле справляясь с болью в груди, она до скрипа сжала зубы, но снова кашель принес страдание. Стараясь успокоится, Барби сжала кулаки и обратилась к богу, чтобы тот помог ей. Как нелепо было взывать к тому, кому только что хотела отдать душу, при чем когда Он об этом тебя не просил. Однако это психологическое удовлетворение от молитвы все-таки помогло остановить приступ.
Лицо Барбары было несчастно. Она со страданием посмотрела на Адама, объясняя всю обреченность ее положения на живом примере, и спустя несколько секунд молчания, ответила:
-Да… Пожалуй вы правы. А обезболивающее у вас есть?
Голос еще не очень оправился после кашля и звучал сипло и не совсем уверенно, тем не менее, настойчиво. Чуть нервно качнувшись, Барбара все-таки сделала пару шагов обратно к Адаму. «Просто не оставляй меня одну».
В общем-то, женщина до сих пор была обессилена всплеском эмоций и способностей, но она постаралась мобилизироваться. «Хорошо бы, если бы этот кошмар, наконец, закончился».
Повторной истерики он сегодня не выдержит, следовательно, Куколку необходимо держать в состоянии покоя как можно дольше. Поэтому мужчина взял женщину за руку и ободряюще сжал чуть дрожащие пальцы. Ответил негромко, заглядывая в отчаянные, с лихорадочным блеском, глаза.
- Думаю, я смогу предложить что-то получше, чем просто обезболивающее,- "В обмен на твою жизнь, малышка. Впрочем, она ведь и так уже тебе не принадлежит, верно?" Но последней фразы Адам вслух, конечно же, не произнёс. К чему пугать бабочку пауками, если она ещё не увязла накрепко в паутине? - Но прежде нам нужно уехать отсюда...
***
За всю краткую - Адам снял квартиру совсем недалеко от вокзала, словно предугадал, где обнаружит Циммерман - поездку в такси, мужчина не сказал и пары слов. На вопросы отвечал односложно, словно думал о чём-то своём; из полезной информации выдал лишь своё имя - Адам Монро, - а после вновь принялся играть в молчанку. Если уж требовалось отвлечь Барбару - то пусть лучше размышляет и прикидывает варианты, чем закатывает повторный концерт с феромонами.
Комнатка была средне паршивости, - не потому, что у Адама не доставало денег на более шикарный вариант, но лишь чтобы не привлекать лишнего внимания. Легко проверить все пентхаусы, но прошерстить все недорогие комнатки в окрестностях Нью-Йорка - задача практически невыполнимая даже для кого-то с резервами Компании.
- Проходите, Барбара, - пригласил женщину Монро, распахивая дверь. Узкий и тёмный коридор вёл в небольшую гостиную: ничего лишнего и никаких личных вещей; отдавай веточку на удивительно светлую и - неожиданно, после не слишком приличного фасада - чистую кухню. Сюда и проследовал Адам. Кивнул Циммерман на стул у окна и, как и обещал, занялся чаем.
- Позвольте мне быть откровенным с Вами, Барбара. Я знаю о Вас практически всё. Где родились, с кем росли. Когда ввели сыворотку и как её действие проявляется, - Монро поставил на огонь сухой заварочный чайник, одновременно включая электрический, чтобы нагреть воды. Чай он по старой - очень старой - привычке заваривал по английским традициям. - Подождите, не перебивайте. Нет, я не сотрудник той Компании, в которой работал Джонас - Ваш, с позволения сказать, отец. Скорее наоборот, я бы хотел помочь тем, кому Компания сломала жизнь.
В чистую чашку Адам налил молока - около трети, и одновременно положил три ложки чая в нагретый сосуд. Залил кипятком. Через две минуты долил чашку заваркой и пододвинул женщине.
- Я знаю Ваши проблемы с феромонами и, увы, тут ничем помочь не смогу. Могу лишь уверить, что со временем Вы научитесь их контролировать. Конечно, сейчас Вы считаете, что времени совсем не осталось... Но, - Адам остановился и развернулся к Барбаре, опираясь ладонями о край стола и вновь восстанавливая зрительный контакт. - Я могу излечить Вас. Подарить годы и годы жизни - без болезней. За небольшую услугу.
Паук старался изо всех сил, чтобы его паутина казалась как можно привлекательней. Дело лишь за бабочкой.
Барбара внимательно слушала все то, что говорил ей Адам, но поверить в слова мужчины было не просто. Когда тот сказал что знает о ней все, женщина напряглась и замерла, следя за каждым движением Монро. «Неужели из компании? Меня выследили? Не может быть». Она действительно хотела уже рвануть из этой квартирки, или закричать от страха, ведь воспоминания о мучительных анализах все еще были сильны, но Адам настоятельно рекомендовал не перебивать и слушать его. Барбара замерла на своей табуретке как истукан и только продолжала молчаливо и напряженно ждать непонятно чего.
К счастью, Адам сказал, что не сотрудник этой зловещей на взгляд Барбары организации. Хотя кто так легко может поверить незнакомцу? Но делать было нечего.
Адам пододвинул свежезаваренный чай Барбаре. Некоторое время Циммерман не двигалась, но потом взяла горячую кружку с напитком и сделала глоток.
Чай очень сильно отличался от тех химических настоях, которые получались от чайных пакетиков, из которых обычно и готовился чай. Впечатляет. Видимо у Адама был большой опыт заварки чаев.
-Ну и как же вы меня излечите? Разве у вас хватит денег на все эти дорогостоящие операции? На терапии и лекарства? А вдруг вновь понадобится ехать в Германию? Я к тому времени уже окажусь на том свете, дорогой мой. Мне надоело глушить боль алкоголем или раззадоривать ее сигаретами, но уже не могу иначе. Зря теряете со мной время. Тем более, разве я могу быть полезна с точки зрения услуг? Вряд ли.
Барбара снова сделала глоток, чтобы вместе сглотнуть подступающие слезы. Дрожащий голос и блестящие глаза так же выдавали ее отчаяние и жалость к себе, но атак феромонами почти не было. Разве что слегка.
- Как я Вас излечу? - задумчиво повторил вслед за Барбарой Адам, будто снова задавая себе этот вопрос. Жестко усмехнулся и отвернулся от женщины, не обращая внимания на изменившиеся интонации и выступившие слёзы - Монро мог позволить себе эту маленькую невнимательность, хоть до сего момента изображал крайне заботливого незнакомца: потому что подобная роль была уместна ранее, чтобы загасить истерики. Но сейчас он хотел иного, требовалось сломить неизвестно откуда взявшееся сопротивление. "Ты уже ничего не решаешь, малышка".
- Куколка, ты ещё не знаешь? Такие, как мы, не играют по общепризнанным правилам, - ответил Адам. - Германия, клиники, деньги... - он хмыкнул. - Я могу излечить тебя. На раз, - мужчина протянул руку и достал из выдвижного ящика острый нож для разделки мяса и провёл пальцем по острию, проверяя, не затуплено ли. - Два, - продолжил он отсчет, поворачиваясь к Барбаре и резким движением пронзая левую ладонь лезвием. Поморщился от боли, которая, впрочем, никогда не продолжалась долго. - И три, - закончил он, извлекая нож из раны и с удовлетворенным видом наблюдая, как клеточная регенерация вступает в дело, сращивая порванные связки, сосуд и мышцы, перекрывая ток крови, покрывая руку новой кожей. Адам вернул нож на место и достал салфетку, чтобы стереть кровь.
- Я вылечу тебя так, как делал это с собой на протяжении многих лет. Небольшая инъекция моей крови - и прости-прощай, рак легких, - Монро оперся спиной о кухонный шкафчик и, привычно скрещивая руки на груди, продолжил. - Сделка?
Изумленно Барби наблюдала за тем как затягивается порез на руке Адама. Не приходилось видеть такое ранее, поэтому она дернулась, когда пара капель таки скатились с руки и остались на столе двумя темно-красными пятнами, которые Монро стер почти сразу же. Наверное, он к такому привык, но для Барбары зрелище было в новинку. Она переводила взгляд то на рану, которая стремительно затянулась, то на лицо собеседника. Он был совершенно спокоен и вполне убедителен, хотя и показал себя с суровой стороны.
-Впечатляет. – Только и смогла ответить блондинка.
-Вы сказали «многих лет»? Выглядите на 25-30. – прозвучало недоверчиво, хотя вряд ли Адам хотел ее обмануть.
В общем-то перспектива заманчива. Если все будет именно так, как он говорит, то можно будет забыть о боли и скорой смерти при этом смертельном заболевании.
Барбара просветлела. Появилась надежда. Наверное, так не бывает, но, а что делать безнадежно больному человеку, которому обещали исцеление? Трудно поверить, что еще сегодняшнее утро не предвещало никаких перемен, а потом, при попытке что-либо изменить, перемены сами нашли ее.
-Конечно! Конечно сделка! – ответила Барби, не веря своему счастью. Сейчас она была готова на все, чтобы получить обратно свою нормальную жизнь. Об условиях сделки можно было не думать. За такую услугу она могла заплатить любую цену. Это не беспокоило Барбару сейчас.
- Нда, - коротко рассмеявшись, согласился Адам. - Скажем так: я хорошо сохранился. Пойдёмте, - мужчина кивком пригласил женщину проследовать за ним в гостиную; лишь на пороге притормозил, чтобы щелкнуть выключателем и зажечь общий свет. Комната казалась большой за счёт светлых панелей на стенах и мебели, а также минимального количеством мебели; но на деле была чуть ли не меньше кухни.
Монро прошёл к сумке, небрежно брошенной на полу возле окна и принялся что-то искать.
- Моя кровь стимулирует иммунную систему, но ей придётся несладко - ведь у твоего организма нет моих ресурсов. Поэтому, чтобы не было неприятных ощущений, остаток ночи тебе лучше поспать, равно как и большую часть следующего дня, - объясняя, Адам извлёк из сумки два резиновых жгута и шприц в стерильной упаковке: он хорошо подготовился. - Присаживайся и закатывай рукав, - почти дружелюбным тоном предложил мужчина, в то же время и сам стягивая рубашку и оставаясь в одной майке.
Привычным движением Монро перетянул жгутом руку выше локтя и, помогая себе зубами, затянул узел. Правой - свободной рукой распечатал упаковку шприца, закрепил иглу и ввёл её во вздувшуюся вену. Тёмно-красная кровь начала неторопливо взбираться по шкале, следуя за поршнем. Наконец, сочтя количество достаточным, Адам остановился и извлёк иглу, прикрывая её пластмассовым колпачком.
- Теперь твоя очередь, - садясь на диван справа от Барбары - близко, так, что женщина должна бы ощутить тепло его тела, - проговорил Монро. Взял её руку и так же сноровисто затянул жгут. - Сожми несколько раз ладонь в кулак. Да, так, - попросил он. Конечно, по правилам следовало бы продезинфицировать место инъекции, но, как и сказал Адам чуть раньше, большинство правил, соприкасаясь с ним, теряли смысл.
- Расслабься, - с легкой усмешкой предложил мужчина, придерживая её за локоть и вводя самый универсальный антидот ко всем болезням - собственную кровь.
Закончив манипуляции, он неожиданно даже для себя сжал ободряюще сжал ладонь Куколки. Поднялся на ноги, собирая жгуты и использованный шприц.
- А теперь тебе лучше поспать. Я буду рядом, если проснешься., - впрочем, Адам мог быть уверен, что сон Барби будет очень крепким. Он никогда не полагался на случай и заранее подмешал снотворное в молоко. - Спи. И помни, ты обещала.
Барбара проследовала за Адамом в комнату. Приятно, чисто, прибрано. Не очень похоже на убежище холостяка. «Может, у него есть жена? Слишком все здесь аккуратно». Сев на диван, она проследила за тем, как мужчина роется в сумке. Видимо у него все было готово как раз на такой случай. «Основательный, или все-таки женатый?» Хмыкнув, она еще раз оглядела комнату.
Адам стал описывать действие своей крови на организм других людей. Только сейчас Барби задумалась о том, что придется принять помощь в виде крови, и даже видела процесс сбора крови Монро в небольшой шприц. О, как же это противно, когда игла прокалывает вздутую вену и оттуда в шприц набирается красная теплая кровь. Женщине стало слегка дурно и она отвернулась. Наблюдать кровь было крайне неприятно, тем более, если подумать о том, что она сейчас окажется в ее собственном теле… Но нет, лучше об этом не думать.
Вскоре эта нехитрая операция завершилась и теперь была очередь Барбары затягивать жгут на плече и получить свою дозу заживляющей жидкости. Адам сел рядом на диван, и женщина оглядела его. Выглядел великолепно, но на нем действительно не было ни единого шрама или пореза. Даже синяка не было. Поистине человек со способностями.
Чуть смущаясь и опасаясь, она протянула правую руку, на которой тут же затянулся жгут. Дальше Барби просто следовала инструкциям Монро, но при этом так же отвернувшись от действа. Слабая боль от прокола, и больше никаких ощущений. Никак смешалась кровь, ни того, как игла выскользнула из малюсенькой ранки. То, что все закончилось Циммерман поняла, когда Адам ободряюще сжал ладонь.
Стало легче на сердце. Теперь все будет хорошо… И, как сказал мужчина еще на вокзале, «Больше не будет больно и плохо».
Блондин посоветовал лечь спать прямо сейчас, и, подумав об этом, Барбара мысленно согласилась с этим. Усталость брала верх над женщиной, ведь такой длинный день, выматывающий вечер и удивительная ночь. Да, голова наполнилась ватой, тело обмякло. Не хотелось куда-то торопиться. А куда побежишь в полчетвертого утра?
-Да, пожалуй, ты прав, - сказала она, откидываясь на спинку дивана. Мягкая мебель способствовала заволакиванию сознания и погружения в нежный тлеющий сон.
-Спасибо, - добавила Барби, закрывая глаза.
Он и в самом деле ушёл не сразу, хоть и оставаться рядом с Барбарой на всю ночь не планировал - ему ли не знать, что ничего страшного случиться просто не может. Мда, если бы его, Адама, проблемы можно было решить так просто и быстро, как неприятности в жизни этой женщины. Вот только... Монро криво улыбнулся. Вот только принеся ей избавление, он собирается втравить её в смертоносную авантюру. "Впрочем, Куколка, ты сама дала согласие".
Заметив, что дыхание Барбары стало более глубоким, Адам понял, что она всё-таки уснула, подействовало снотворное или сама вырубилась, после всех-то переживаний. Тогда мужчина поднялся со своего кресла, отложил блокнот и подошёл к дивану, на котором спала Циммерман. Не дело оставлять её здесь. Осторожно - опасаясь разбудить, - взял её на руки. Барби, не открывая глаз, что-то пробормотала еле слышно (Адам не разобрал, да ему было и не особо интересно) и снова провалилась в глубокий сон, прижавшись щекой к плечу мужчины.
До спальни было не больше десятка шагов, и Монро даже не успел ощутить тяжести женщины, когда уложил её поверх покрывала на кровать.
- Какая же ты... Куколка, - пробормотал себе под нос Адам. И в самом деле, в лучах фонаря, пробивающегося через дешёвые занавески, Барбара более всего напоминала Монро дорогую фарфоровую куклу - из тех, что за огромные деньги изготавливают японские-мастера кукольники. Из тех, что не отличить от человека. Мужчина, поддавшись иллюзии, протянул и коснулся тыльной стороной ладони щеки Циммерман: почти ожидая вместо кожи ощутить холод фарфора. "Прости, Куколка. Но мне придётся тебя сломать". Монро провёл рукой по разметавшимся по подушке волосам женщины и поднялся на ноги. Пора уходит, у него ещё много дел. Поразительно, каким насыщенным становится твое расписание, если последние тридцать лет проводишь в заточении.
Адам вернулся в спальную комнату ещё раз - уже с сумкой на плече, - чтобы оставить на видном месте ключи от квартиры (оплачена на месяц вперёд, а ему уже без надобности) и чек на предъявителя. Наверняка назавтра, избавившись от ночных иллюзий, Барби захочет проверить результаты "лечения" у специалистов - и вряд ли у неё найдутся лишние деньги.
В тишине громко щелкнул замок захлопнутой двери.
Флешбек номер 1 в серии. Закончен.Время и место действия: альтернативная линия событий; через несколько дней после бегства Адама Монро с пятого уровня.
Краткое описание событий: Адам, после бегства заглянувший в офисы Компании, похитил несколько папок с личными делами "одарённых". Среди них отыскалась некая Барбара Циммерман с крайне полезной способностью, которую Кенсей собирается использовать, чтобы воплотить свой план по очищению человечества.
Участники: Адам Монро, Барбара Циммерман.
-Ваш поезд прибудет через 15 минут. – Апатично и сухо ответил дежурный по станции, к которому подошла с вопросом Барбара. Пару секунд она еще смотрела в его отрешенное лицо, а затем отошла.
-Спасибо.
На часах уже 25 минут первого ночи. Большой циферблат на фасаде здания железнодорожной станции не стеснялся отсчитывать уходящие минуты. Барбара села на скамейку на перроне и замерла, глядя в одну точку и думая о чем-то. Не было ни малейших сомнений в том, что дежурный отвечал так, потому что сама женщина полностью потеряла интерес к чему-либо. Казалось, переедь она из Беверли Хиллз в другой город – все станет по новому, что можно будет отказаться от тех ужасов прежней жизни, от которых она бежала все время, от которых стремилась скрыться, но которые достигали ее каждый раз, стоило закрыть глаза. Оказалось, бесполезно убегать от прошлого. Бесполезно убегать от настоящего.
Порывшись в сумочке, Циммерман извлекла пачку сигарет. Снова взглянув на часы, она, внимательно следя за секундной стрелкой, прикурила и вдруг закашлялась. Это не первый приступ за последние полгода. Легкие буквально разрывало и те, судорожно сжимаясь, не давали ни на секунду передохнуть.
Сердобольная старушка подошла и протянула бутыль воды, чтобы женщина могла смочить горло, но стоило ей приблизиться, как непонятно откуда взявшиеся страх и паника, заставили ее отпрянуть и поспешно скрыться, уронив бутыль на сырой асфальт перрона.
«Проклятье. Проклятье. Это мое проклятье!!!» - стучало в висках Барби.
Кашель исчез так же быстро, как появился. Барбара тяжело дышала и смотрела в пол. На лбу выступили капельки пота. Натолкнувшись взглядом на воду, которую хотела предложить заботливая старушка, Циммерман подняла глаза. Никого рядом с ней и не было. Хоть час и поздний, но поезда все равно приходили и уходили с этой станции. Однако все пассажиры поспешили разойтись в разные места платформы, лишь бы подальше от одинокой женщины. Все они делали это не нарочно. Какая-то непреодолимая сила заставляла их сердца сжиматься от страха и безысходности, находясь рядом с ней, но лишь отойдя на некоторое расстояние, тепло снова грело душу, и появлялась надежда. А вот у Барбары, которая и вселяла все эти чувства в окружающих, уже никакой надежды быть не могло. Одиночество. Постоянное одиночество и страх перед людьми. Мало оплачиваемая работа, высокие счета. Долг. Боли в груди. Пожалуй, самое страшное это ожидать своего конца. Не так давно Циммерман посетила местную клинику. Молодой медбрат, кстати, очень симпатичный, очень помог в обследовании, результаты которого были настоящим ударом для женщины 32 лет. Рак легких. Все просто, как раз-два-три.
Медбрат старался помочь, как только мог. Кажется, его звали Петрелли. Да, точно, Петрелли. Барбара тогда еще удивилась, что его старший брат, Нейтан, баллотируется в конгресс, а сам Питер всего лишь работает врачом. В любом случае, у них ничего не вышло. Известие о скорой своей кончине мало кого может подтолкнуть на новые знакомства и свидания. Вот и сейчас, убитая своими мыслями никому не известная Барби Циммерман поджидала экспресс, который, как обещали, подойдет к платформе уже… через 4 минуты.
«Экспресс 24 прибывает на 2-ю платформу, нумерация с хвоста состава», - сообщил вялый голос диктора.
«С хвоста, с головы… Какая уже разница», - подумала Барбара, поднимаясь со своего места.
Недавно прошел дождь, асфальт был отмечен лужами, и слабый свет фонарей отражался от его поверхности. Где-то в далеке действительно послышался мерный стук колес. Все еще быстрый, он по мере приближения, начал притормаживать. Головной вагон подал звуковой сигнал, знаменующий прибытие. Другие пассажиры тоже засобирались, чтобы спешно найти свое местечко в одном из вагонов. Но у Барбары и билета-то не было. И вообще она пришла с другой целью.
Состав быстро приближался к месту своей остановке, а женщина стояла на краю платформы.
-Какая уже разница… - повторила она свои мысли. Сжав недокуренную пачку сигарет, Барби швырнула ее на пути. – Пошло все к черту.
Свет фар главного вагона слепил глаза, но и очень освещал отчаявшуюся женщину. Осталось было дождаться момента, когда поезд приблизится. Барбара закрыла глаза. Стук колес звучал все громче. По щекам потекли слезы, ведь все бессмысленная жизнь не оставила ни единого светлого воспоминания о себе.
-Какая уже разница… - снова прошептала она, сглатывая комок горечи.
Адам ещё раз перелистал выбранную папку. Гриф - "секретно", - ну куда же Компания без пафоса и повышенного уровня секретности, - да особая отметка - "синт", синтетическая способность. Видимо, за время заключения Адама доктор Циммерман со своим отделом зашёл достаточно далеко, и те тройняшки, эксперименты над которыми Монро в своё время санкционировал, сейчас уже вполне зрелые женщины с интересными способностями. Любопытно, как сейчас выглядят? Отдельно в папке лежала пачка фотографий. Сначала - младенцы, три девочки с легким блондинистым пушком, потом чуть постарше... нда, это всё неинтересно. Адам пропустил с добрый десяток фотографий и выбрал две последние. На одной незнакомая ему - пока незнакомая - женщина была снята вместе с доктором Циммерманом. "Надо же, решил на старости лет завести себе молоденькую подружку?" - лениво подумал Монро. Впрочем, чуть позже, изучив историю жизни Барбары, мужчина убедился в ошибочности своих предположений: Джонас впал не в распутство, а в маразм, решив удочерив опытный образец. На второй фотографии женщину явно снимали откуда-то из укрытия: отвлеченный взгляд, сигарета, небрежно - и чуть нервно - сжимаемая пальцами. Явная усталость во взгляде, направленном в пространство. Что же, замечательно - страдающих женщин проще всего привлечь на свою сторону.
Ещё в деле подробно описывалась способность мисс Циммерман.
"Эмпатический токсикинез. Продукция феромонов, которые воздействуя на обонятельные центра мозга, способны стимулировать те или иные эмоции, по желанию объекта... " - далее шли ещё три или четыре страницы различных тестов, диаграмм и выкладок, которые Адам прочёл по диагонали. Как ни крути, а способность у девочки - дай бог каждому. С такой вполне можно собрать неплохую оппозицию Компании. Монро убедился, что запомнил вехи правильно, извлёк фотографию - ту, из последних, - а прочие материалы... сжёг, равнодушно чиркнув зажигалкой и подпалив многолетные труды доктора Циммермана и его соратников. "Что же, приятель, а я всегда советовал тебе делать копии." Стряхнул пепел со стола, поднялся, накинул поверх майки рубашку - ночи в пригороде NY уже были довольно-таки прохладными - и покинул номер мотеля.
Поиски долго не затянулись. Пусть прошло тридцать с лишним лет, но чутье и опыт помогли найти нужных людей, которые видели, где искать блондинку: рабочие труппы, вахтёр, и, наконец, служба такси. Поэтому когда Адам прибыл на станцию, он нисколько не удивился, заметив на одной из скамеек столь знакомую по снимку женскую фигурку. Приближаться не стал, помня о том, что радиус поражения у Куколки (как про себя окрестил Монро светловолосую и светлокожую женщину, чьё имя так удачно ассоциировалось с Барби) - огого! И лучше бы раньше времени не проверять, способен ли он переработать её токсины, или как и все, подпадёт под влияние.
Циммерман нашарила сигарету и попыталась закурить. Ах-ха, вряд ли ей это удастся, с её-то диагнозом... и в самом деле, женщину настиг приступ жесткого кашля. "Ай-яй, девочка, какая жалость. Такие способности и такая пренебрежительность к собственному организму", - насмешливо подумал Адам.
«Экспресс 24 прибывает на 2-ю платформу, нумерация с хвоста состава» - сообщил приятный женский голос из динамиков. Монро отлепился от стены и собрался последовать вслед за женщиной, чтобы успеть перехватить Барбару прежде, чем она сядет в вагон, но, к удивлению Адама, блондинка с отрешённым лицом отправилась куда-то в сторону, забирая к началу платформы. Отсвет приближающегося поезда высеребрил дорожки слёз, пролегшие по щекам женщины.
Монро сделал ещё несколько шагов к замершей в ожидании приближения поезда Барбаре, как вдруг ощутил волну нарастающего отчаяния. Полное ощущение безнадёжности, беспросветности будущего, страх и... Мужчина задержал дыхание, стараясь не вдохнуть новой порции дурманящего яда, что окружал блондинку, в то время как регенеративные его способности справлялись с уже поступившей дозой. И так же, продолжая не дышать, Адам кинулся к потенциальной самоубийцы - которая уже явно была готова сделать шаг под приближающийся поезд, - и, схватив её за локоть, рванул на себя. Несколько шагов назад - чтобы восстановить равновесие, погасить инерцию, - и мужчина крепко сжал Барбару в объятиях, чтобы та не вырвалась и не повторила попытки.
- Спятила? - раздраженно прошипел он её на ухо, не позволяя обернуться и посмотреть на говорившегося. - Если бы ты туда навернулась, ничто бы уже не спасло.
Несостоявшийся убийца-состав прогрохотал мимо, постепенно сбавляя скорость.
Барбара уже собралась шагнуть под надвигающийся состав, как кто-то сильный схватил ее и оттащил в объятиях от края платформы. Испуганно женщина завертела головой, но человек, помешавший ее сведению концов своей жизни раздраженно прошипел ей на ухо:
- Спятила? Если бы ты туда навернулась, ничто бы уже не спасло.
Поезд проехал мимо, и Циммерман лишь могла обреченно проследить заплаканными глазами, как ее решение было сломано.
-А мне и не нужно, чтобы меня спасали! – сказала она, пытаясь вырваться из крепких объятий мужчины. – Мне не нужно!...
Голос был на срыве. Страх и безысходность которые скрывались глубоко внутри, сейчас сломались, и держать это более в себе было просто пыткой. Упав на колени, Барбара расплакалась, закрыв лицо руками. Ее била крупная дрожь от ужаса неудавшегося самоубийства и от того, что она была счастлива внезапному спасению. Сейчас она не чувствовала ни холода асфальта, ни прохладного ветра, ни людей, которые ходили мимо, но не могли приблизиться. Она и не думала о том человеке, который смог оттащить ее от края в решающий момент. Спиной ощущая его присутствие, Барбара даже не задумалась о том, почему он еще не сбежал от тех эмоций, которые шквалом навалились на окружающих. Тех эмоций, в которых можно было захлебнуться.
Адам вздохнул. Адам выматерился про себя, помянув пару японских демонов и мать Барбары. Адам встал рядом с женщиной на колени и обхватил её за плечи, прижал к груди. "Личный психоаналитик доктор Монро, к Вашим услугам по четвергам и пятницам", - не преминул ехидно прокомментировать сам себя мужчина.
- Тише, Куколка, тише, - Адам провёл рукой по спутанным светлым прядям женщины. Его и самого трясло от чувств, обуревающих Циммерман - и хотя благодаря быстрому метаболизму феромонный удар был значительно ослаблен, Монро с превеликим удовольствием сам бы сейчас бросился под поезд, лишь бы прервать волну безотчетного страха (снова отправят на пятый уровень, он потеряет свою способность, он умрёт от неизлечимой болезни) и беспросветности (он не сумеет отомстить никогда, мир не очистить, он будет жить вечно и наблюдать за происходящим, не в силах вмешаться). - Успокойся! - тон стал жестче, в нём на мгновение проступили командные нотки, но всё же Адам сумел взять себя в руки.
- Я пришёл помочь тебе, Барбара. Больше не будет больно и плохо, - в принципе, говорить можно было что угодно - хоть о сводках на бирже ценных бумаг, главное сейчас - интонации: вкрадчивые, успокаивающие. Адам старался дышать как можно реже, чтобы тело хоть как-то успевало справляться с обрушившейся на него атакой. Если Циммерман не возьмёт себя в руки и не сбавит обороты, то чёрт с ней. Поищет другого кандидата, поспокойнее: была охота возиться с истеричкой. Вот только потраченного времени жаль...
Слезы все еще катились из глаз, когда Барбара, наконец, осознала что происходит. То ли это подействовали интонации Адама, то ли она выплакалась, но тут что-то стукнуло в голове.
-К-как ты меня назвал? – спросила она, дрожащим голосом. Внутри все похолодело и теперь повисло молчание. Силясь подняться на нетвердо стоящих ногах, она посмотрела Адаму прямо в глаза. «Симпатичный блондин, голубые глаза, черная рубашка и майка… Я определенно никогда не встречала его раньше».
-В-вы… Вы откуда знаете мое имя? – сказала она свистящим шепотом. Всяческие выработки феромонов прекратились. На это уже совсем не было сил, а внутри было лишь опустошение. Действительно, физическая пустота. Лишь легкий страх затаился где-то на дне желудка и теперь щекотал ей нутро. Неизвестный мужчина спас ее от такого шага. Сказал, что пришел помочь. Более того, он точно знает ее имя. Но как такое возможно?
Барбара не нашлась что сказать еще. Грязные колготки и подол юбки, заляпанные лужами туфли, спутанные волосы. На кого она была похожа в настоящий момент можно было не думать.
Мужчина выглядел уверенно и вряд ли пришел сюда просто так. Циммерман обняла себя и внимательно смотрела на незнакомца, ожидая хоть каких-то ответов. Сейчас она полностью запуталась.
Во время «буйства» Барбары вокруг неё образовалось пустое пространство – пассажиры и прочие старались держаться подальше, пусть и не до конца осознавая, зачем это делают. Зато их прекрасно понимал Адам, который и сам бы с удовольствием присоединился к людям «за кордоном», но всё же продолжал сжимать женщину в объятиях, уповая лишь на то, что вскоре это феромонное издевательство прекратится.
В конце концов, когда Монро чувствовал, что и его нервы на пределе, всё прекратилось. То ли Барби взяла себя в руки, то ли просто истощила силы, но мужчина более не ощущал острой насущной потребности покончить с собой. Плечи Циммерман под руками Адама окаменели, и она высвободилась, отстраняясь.
От лощеной красотки, что пришла на вокзал, не осталось и следа. Но что странно, даже в крайне растрепанном состоянии тела и души, Барбара сохранила в себе ту «изюминку», которая и заинтересовала Адама среди десятка других претендентов на роль любимого оружия. Что-то неуловимое и неопределимое, но неизменно привлекательное. Кроме того, женщина вызывала подсознательное желание защитить – и Кенсей не мог противиться.
Монро улыбнулся – почти искренне, - и протянул Циммерман руку, предлагая на неё опереться.
- Думаю, вокзал не место для подобных разговоров. Позвольте проводить Вас в более… спокойное и чисто место. Сейчас не помешает чашечка горячего чая, я прав?
Пассажиры, ожидающие следующий поезд, уже начинали нервно коситься на парочку, поэтому мужчина вынужден был торопить события. Лишнее внимание сейчас неуместно. «Ну же, соглашайся. Мне не с руки волочь тебя силком, а вырубить незаметно для окружающих не получится», - мысленно прикидывал Адам.
В данной ситуации трудно было искать убежище где-то. Дома нет, друзей нет, надежд нет, есть только незнакомец, предлагающий помощь. С одной стороны – терять нечего, даже если он решит стукнуть кирпичом по голове в темной подворотне – это вроде бы почти тоже самое, к чему Барбара так стремилась сейчас, прощание с жизнью. Если же мужчина хочет изнасиловать ее… То вокруг много других девушке. Зачем остановил тогда? Тысячи вопросов, на которые нельзя было мгновенно получить ответ. Барбара чувствовала себя совершенно смущенной и запутавшейся, но хотелось довериться единственному человеку в этой огромной серой мессе всех людей, с которыми ее сталкивала судьба - которому не наплевать на нее, который выдержал атаку эмоциями и не убежал.
Циммерман пыталась взять себя в руки. Сейчас нужно решиться, или уйти с ним, или убежать от него и от последнего шанса на восстановление.
Блондин располагал к себе, хотя может это сама женщина искала в его лице те самые черты, которые ободрили бы. Голубые глаза не отталкивали, а скорее наоборот, притягивали к себе, Барбара задержала свой взгляд на них.
Новый приступ кашля дал знать о смертельной болезни, которая разлагала Циммерман изнутри. Еле справляясь с болью в груди, она до скрипа сжала зубы, но снова кашель принес страдание. Стараясь успокоится, Барби сжала кулаки и обратилась к богу, чтобы тот помог ей. Как нелепо было взывать к тому, кому только что хотела отдать душу, при чем когда Он об этом тебя не просил. Однако это психологическое удовлетворение от молитвы все-таки помогло остановить приступ.
Лицо Барбары было несчастно. Она со страданием посмотрела на Адама, объясняя всю обреченность ее положения на живом примере, и спустя несколько секунд молчания, ответила:
-Да… Пожалуй вы правы. А обезболивающее у вас есть?
Голос еще не очень оправился после кашля и звучал сипло и не совсем уверенно, тем не менее, настойчиво. Чуть нервно качнувшись, Барбара все-таки сделала пару шагов обратно к Адаму. «Просто не оставляй меня одну».
В общем-то, женщина до сих пор была обессилена всплеском эмоций и способностей, но она постаралась мобилизироваться. «Хорошо бы, если бы этот кошмар, наконец, закончился».
Повторной истерики он сегодня не выдержит, следовательно, Куколку необходимо держать в состоянии покоя как можно дольше. Поэтому мужчина взял женщину за руку и ободряюще сжал чуть дрожащие пальцы. Ответил негромко, заглядывая в отчаянные, с лихорадочным блеском, глаза.
- Думаю, я смогу предложить что-то получше, чем просто обезболивающее,- "В обмен на твою жизнь, малышка. Впрочем, она ведь и так уже тебе не принадлежит, верно?" Но последней фразы Адам вслух, конечно же, не произнёс. К чему пугать бабочку пауками, если она ещё не увязла накрепко в паутине? - Но прежде нам нужно уехать отсюда...
***
За всю краткую - Адам снял квартиру совсем недалеко от вокзала, словно предугадал, где обнаружит Циммерман - поездку в такси, мужчина не сказал и пары слов. На вопросы отвечал односложно, словно думал о чём-то своём; из полезной информации выдал лишь своё имя - Адам Монро, - а после вновь принялся играть в молчанку. Если уж требовалось отвлечь Барбару - то пусть лучше размышляет и прикидывает варианты, чем закатывает повторный концерт с феромонами.
Комнатка была средне паршивости, - не потому, что у Адама не доставало денег на более шикарный вариант, но лишь чтобы не привлекать лишнего внимания. Легко проверить все пентхаусы, но прошерстить все недорогие комнатки в окрестностях Нью-Йорка - задача практически невыполнимая даже для кого-то с резервами Компании.
- Проходите, Барбара, - пригласил женщину Монро, распахивая дверь. Узкий и тёмный коридор вёл в небольшую гостиную: ничего лишнего и никаких личных вещей; отдавай веточку на удивительно светлую и - неожиданно, после не слишком приличного фасада - чистую кухню. Сюда и проследовал Адам. Кивнул Циммерман на стул у окна и, как и обещал, занялся чаем.
- Позвольте мне быть откровенным с Вами, Барбара. Я знаю о Вас практически всё. Где родились, с кем росли. Когда ввели сыворотку и как её действие проявляется, - Монро поставил на огонь сухой заварочный чайник, одновременно включая электрический, чтобы нагреть воды. Чай он по старой - очень старой - привычке заваривал по английским традициям. - Подождите, не перебивайте. Нет, я не сотрудник той Компании, в которой работал Джонас - Ваш, с позволения сказать, отец. Скорее наоборот, я бы хотел помочь тем, кому Компания сломала жизнь.
В чистую чашку Адам налил молока - около трети, и одновременно положил три ложки чая в нагретый сосуд. Залил кипятком. Через две минуты долил чашку заваркой и пододвинул женщине.
- Я знаю Ваши проблемы с феромонами и, увы, тут ничем помочь не смогу. Могу лишь уверить, что со временем Вы научитесь их контролировать. Конечно, сейчас Вы считаете, что времени совсем не осталось... Но, - Адам остановился и развернулся к Барбаре, опираясь ладонями о край стола и вновь восстанавливая зрительный контакт. - Я могу излечить Вас. Подарить годы и годы жизни - без болезней. За небольшую услугу.
Паук старался изо всех сил, чтобы его паутина казалась как можно привлекательней. Дело лишь за бабочкой.
Барбара внимательно слушала все то, что говорил ей Адам, но поверить в слова мужчины было не просто. Когда тот сказал что знает о ней все, женщина напряглась и замерла, следя за каждым движением Монро. «Неужели из компании? Меня выследили? Не может быть». Она действительно хотела уже рвануть из этой квартирки, или закричать от страха, ведь воспоминания о мучительных анализах все еще были сильны, но Адам настоятельно рекомендовал не перебивать и слушать его. Барбара замерла на своей табуретке как истукан и только продолжала молчаливо и напряженно ждать непонятно чего.
К счастью, Адам сказал, что не сотрудник этой зловещей на взгляд Барбары организации. Хотя кто так легко может поверить незнакомцу? Но делать было нечего.
Адам пододвинул свежезаваренный чай Барбаре. Некоторое время Циммерман не двигалась, но потом взяла горячую кружку с напитком и сделала глоток.
Чай очень сильно отличался от тех химических настоях, которые получались от чайных пакетиков, из которых обычно и готовился чай. Впечатляет. Видимо у Адама был большой опыт заварки чаев.
-Ну и как же вы меня излечите? Разве у вас хватит денег на все эти дорогостоящие операции? На терапии и лекарства? А вдруг вновь понадобится ехать в Германию? Я к тому времени уже окажусь на том свете, дорогой мой. Мне надоело глушить боль алкоголем или раззадоривать ее сигаретами, но уже не могу иначе. Зря теряете со мной время. Тем более, разве я могу быть полезна с точки зрения услуг? Вряд ли.
Барбара снова сделала глоток, чтобы вместе сглотнуть подступающие слезы. Дрожащий голос и блестящие глаза так же выдавали ее отчаяние и жалость к себе, но атак феромонами почти не было. Разве что слегка.
- Как я Вас излечу? - задумчиво повторил вслед за Барбарой Адам, будто снова задавая себе этот вопрос. Жестко усмехнулся и отвернулся от женщины, не обращая внимания на изменившиеся интонации и выступившие слёзы - Монро мог позволить себе эту маленькую невнимательность, хоть до сего момента изображал крайне заботливого незнакомца: потому что подобная роль была уместна ранее, чтобы загасить истерики. Но сейчас он хотел иного, требовалось сломить неизвестно откуда взявшееся сопротивление. "Ты уже ничего не решаешь, малышка".
- Куколка, ты ещё не знаешь? Такие, как мы, не играют по общепризнанным правилам, - ответил Адам. - Германия, клиники, деньги... - он хмыкнул. - Я могу излечить тебя. На раз, - мужчина протянул руку и достал из выдвижного ящика острый нож для разделки мяса и провёл пальцем по острию, проверяя, не затуплено ли. - Два, - продолжил он отсчет, поворачиваясь к Барбаре и резким движением пронзая левую ладонь лезвием. Поморщился от боли, которая, впрочем, никогда не продолжалась долго. - И три, - закончил он, извлекая нож из раны и с удовлетворенным видом наблюдая, как клеточная регенерация вступает в дело, сращивая порванные связки, сосуд и мышцы, перекрывая ток крови, покрывая руку новой кожей. Адам вернул нож на место и достал салфетку, чтобы стереть кровь.
- Я вылечу тебя так, как делал это с собой на протяжении многих лет. Небольшая инъекция моей крови - и прости-прощай, рак легких, - Монро оперся спиной о кухонный шкафчик и, привычно скрещивая руки на груди, продолжил. - Сделка?
Изумленно Барби наблюдала за тем как затягивается порез на руке Адама. Не приходилось видеть такое ранее, поэтому она дернулась, когда пара капель таки скатились с руки и остались на столе двумя темно-красными пятнами, которые Монро стер почти сразу же. Наверное, он к такому привык, но для Барбары зрелище было в новинку. Она переводила взгляд то на рану, которая стремительно затянулась, то на лицо собеседника. Он был совершенно спокоен и вполне убедителен, хотя и показал себя с суровой стороны.
-Впечатляет. – Только и смогла ответить блондинка.
-Вы сказали «многих лет»? Выглядите на 25-30. – прозвучало недоверчиво, хотя вряд ли Адам хотел ее обмануть.
В общем-то перспектива заманчива. Если все будет именно так, как он говорит, то можно будет забыть о боли и скорой смерти при этом смертельном заболевании.
Барбара просветлела. Появилась надежда. Наверное, так не бывает, но, а что делать безнадежно больному человеку, которому обещали исцеление? Трудно поверить, что еще сегодняшнее утро не предвещало никаких перемен, а потом, при попытке что-либо изменить, перемены сами нашли ее.
-Конечно! Конечно сделка! – ответила Барби, не веря своему счастью. Сейчас она была готова на все, чтобы получить обратно свою нормальную жизнь. Об условиях сделки можно было не думать. За такую услугу она могла заплатить любую цену. Это не беспокоило Барбару сейчас.
- Нда, - коротко рассмеявшись, согласился Адам. - Скажем так: я хорошо сохранился. Пойдёмте, - мужчина кивком пригласил женщину проследовать за ним в гостиную; лишь на пороге притормозил, чтобы щелкнуть выключателем и зажечь общий свет. Комната казалась большой за счёт светлых панелей на стенах и мебели, а также минимального количеством мебели; но на деле была чуть ли не меньше кухни.
Монро прошёл к сумке, небрежно брошенной на полу возле окна и принялся что-то искать.
- Моя кровь стимулирует иммунную систему, но ей придётся несладко - ведь у твоего организма нет моих ресурсов. Поэтому, чтобы не было неприятных ощущений, остаток ночи тебе лучше поспать, равно как и большую часть следующего дня, - объясняя, Адам извлёк из сумки два резиновых жгута и шприц в стерильной упаковке: он хорошо подготовился. - Присаживайся и закатывай рукав, - почти дружелюбным тоном предложил мужчина, в то же время и сам стягивая рубашку и оставаясь в одной майке.
Привычным движением Монро перетянул жгутом руку выше локтя и, помогая себе зубами, затянул узел. Правой - свободной рукой распечатал упаковку шприца, закрепил иглу и ввёл её во вздувшуюся вену. Тёмно-красная кровь начала неторопливо взбираться по шкале, следуя за поршнем. Наконец, сочтя количество достаточным, Адам остановился и извлёк иглу, прикрывая её пластмассовым колпачком.
- Теперь твоя очередь, - садясь на диван справа от Барбары - близко, так, что женщина должна бы ощутить тепло его тела, - проговорил Монро. Взял её руку и так же сноровисто затянул жгут. - Сожми несколько раз ладонь в кулак. Да, так, - попросил он. Конечно, по правилам следовало бы продезинфицировать место инъекции, но, как и сказал Адам чуть раньше, большинство правил, соприкасаясь с ним, теряли смысл.
- Расслабься, - с легкой усмешкой предложил мужчина, придерживая её за локоть и вводя самый универсальный антидот ко всем болезням - собственную кровь.
Закончив манипуляции, он неожиданно даже для себя сжал ободряюще сжал ладонь Куколки. Поднялся на ноги, собирая жгуты и использованный шприц.
- А теперь тебе лучше поспать. Я буду рядом, если проснешься., - впрочем, Адам мог быть уверен, что сон Барби будет очень крепким. Он никогда не полагался на случай и заранее подмешал снотворное в молоко. - Спи. И помни, ты обещала.
Барбара проследовала за Адамом в комнату. Приятно, чисто, прибрано. Не очень похоже на убежище холостяка. «Может, у него есть жена? Слишком все здесь аккуратно». Сев на диван, она проследила за тем, как мужчина роется в сумке. Видимо у него все было готово как раз на такой случай. «Основательный, или все-таки женатый?» Хмыкнув, она еще раз оглядела комнату.
Адам стал описывать действие своей крови на организм других людей. Только сейчас Барби задумалась о том, что придется принять помощь в виде крови, и даже видела процесс сбора крови Монро в небольшой шприц. О, как же это противно, когда игла прокалывает вздутую вену и оттуда в шприц набирается красная теплая кровь. Женщине стало слегка дурно и она отвернулась. Наблюдать кровь было крайне неприятно, тем более, если подумать о том, что она сейчас окажется в ее собственном теле… Но нет, лучше об этом не думать.
Вскоре эта нехитрая операция завершилась и теперь была очередь Барбары затягивать жгут на плече и получить свою дозу заживляющей жидкости. Адам сел рядом на диван, и женщина оглядела его. Выглядел великолепно, но на нем действительно не было ни единого шрама или пореза. Даже синяка не было. Поистине человек со способностями.
Чуть смущаясь и опасаясь, она протянула правую руку, на которой тут же затянулся жгут. Дальше Барби просто следовала инструкциям Монро, но при этом так же отвернувшись от действа. Слабая боль от прокола, и больше никаких ощущений. Никак смешалась кровь, ни того, как игла выскользнула из малюсенькой ранки. То, что все закончилось Циммерман поняла, когда Адам ободряюще сжал ладонь.
Стало легче на сердце. Теперь все будет хорошо… И, как сказал мужчина еще на вокзале, «Больше не будет больно и плохо».
Блондин посоветовал лечь спать прямо сейчас, и, подумав об этом, Барбара мысленно согласилась с этим. Усталость брала верх над женщиной, ведь такой длинный день, выматывающий вечер и удивительная ночь. Да, голова наполнилась ватой, тело обмякло. Не хотелось куда-то торопиться. А куда побежишь в полчетвертого утра?
-Да, пожалуй, ты прав, - сказала она, откидываясь на спинку дивана. Мягкая мебель способствовала заволакиванию сознания и погружения в нежный тлеющий сон.
-Спасибо, - добавила Барби, закрывая глаза.
Он и в самом деле ушёл не сразу, хоть и оставаться рядом с Барбарой на всю ночь не планировал - ему ли не знать, что ничего страшного случиться просто не может. Мда, если бы его, Адама, проблемы можно было решить так просто и быстро, как неприятности в жизни этой женщины. Вот только... Монро криво улыбнулся. Вот только принеся ей избавление, он собирается втравить её в смертоносную авантюру. "Впрочем, Куколка, ты сама дала согласие".
Заметив, что дыхание Барбары стало более глубоким, Адам понял, что она всё-таки уснула, подействовало снотворное или сама вырубилась, после всех-то переживаний. Тогда мужчина поднялся со своего кресла, отложил блокнот и подошёл к дивану, на котором спала Циммерман. Не дело оставлять её здесь. Осторожно - опасаясь разбудить, - взял её на руки. Барби, не открывая глаз, что-то пробормотала еле слышно (Адам не разобрал, да ему было и не особо интересно) и снова провалилась в глубокий сон, прижавшись щекой к плечу мужчины.
До спальни было не больше десятка шагов, и Монро даже не успел ощутить тяжести женщины, когда уложил её поверх покрывала на кровать.
- Какая же ты... Куколка, - пробормотал себе под нос Адам. И в самом деле, в лучах фонаря, пробивающегося через дешёвые занавески, Барбара более всего напоминала Монро дорогую фарфоровую куклу - из тех, что за огромные деньги изготавливают японские-мастера кукольники. Из тех, что не отличить от человека. Мужчина, поддавшись иллюзии, протянул и коснулся тыльной стороной ладони щеки Циммерман: почти ожидая вместо кожи ощутить холод фарфора. "Прости, Куколка. Но мне придётся тебя сломать". Монро провёл рукой по разметавшимся по подушке волосам женщины и поднялся на ноги. Пора уходит, у него ещё много дел. Поразительно, каким насыщенным становится твое расписание, если последние тридцать лет проводишь в заточении.
Адам вернулся в спальную комнату ещё раз - уже с сумкой на плече, - чтобы оставить на видном месте ключи от квартиры (оплачена на месяц вперёд, а ему уже без надобности) и чек на предъявителя. Наверняка назавтра, избавившись от ночных иллюзий, Барби захочет проверить результаты "лечения" у специалистов - и вряд ли у неё найдутся лишние деньги.
В тишине громко щелкнул замок захлопнутой двери.
@темы: люблю, графоманство, чтоб его..., у кого-то чешутся руки, форумы